慣用句で覚える中国語~一口咬定~断固として言い張る。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします GRONDEMENT(グロンドマン) [CF4EA K9]アドレスV125■ハイパフォーマンスドライブキット[CVT-031]。

スポンサー
Submitted by whenis on 月, 12/30/2013 - 10:27

一口咬定(yi4 kou3 yao3 ding4)

释义:话说的非常肯定。

(断固として言い張る。)

例句:

可她一口咬定不是她们店商品 【メーカー在庫あり】 (株)ロブテックス エビ リベッター吸引排出装置付 AR2000SV AR2000SV JP。

(彼女は自分の店の商品ではないと断固として言い張っている。)  

事情还没弄清楚,他就一口咬定是小王干的。

【グレイス Grace】 サンバーディアス 等にお勧め ダッシュボードマット ストライプ Aライン仕様 ダッシュマット 型式等:KV系 品番:GDM-STR熱販売

(事情がまだわからないのに、彼は王君がやったと断固として言い張る。)

够可以的(gou4 ke3 yi3 de)

释义:达到较高的水平、标准,或达到一定的程度。

(レベル、標準が高い。或いはある程度に達する 。)

例句:

你的手艺还真够可以的,很好吃哦。

(あなたは料理が上手ですね、とても美味しいです。)  

你的英文真够可以的,说的好流利。

(君は英語がすごいですね、ぺらぺらだ。)

不像话(bu4 xiang4 hua4)

释义:某种言语或者行为不合情理,不应该,表示说话人的不满或责怪 ★送料無料★(一部離島等除く) 【YRV アールエスアール】サスペンション YRV M201G 1300 TB [12/8~13/11] Ti2000 DOWN - 1台分。

(言語や行為が道理に合わない。お話にならない。話しての不満或いは非難。)

例句:

这种女人太不像话了。

(こういう女はダメだ。)  

这种不像话的人、谁跟他都合不来 チャージスピード インプレッサ GC8 固定式ラテラルリンクセット フルピロボール仕様 CHARGESPEED。

(こういうおかしい人は誰もが彼とうまが合わない。)

スポンサー